corregret

corregret:

源氏蛍 (The Fireflies)

Vending machines are being downsized, how is that?
Those traumatized are strong but cannot win, why is that?


Lodging in the rainfall
The fireflies are silent
A plastic-model-like feeling
Under the flowing stars


Ex-servicemen are living with PTSD, why is that?
Those traumatized are struggling to survive, why is that?


Lodging in the rainfall, the fireflies are silent
Take a flying leap, who cares, society is hopeless
But you know, lodged in the rainfall, the lovely moon is settled
A plastic-model-like feeling, society is hopeless
Society is hopeless

Society is hopeless
Society is hopeless
Under the flowing stars
Society is hopeless
Under the flowing stars
Society is hopeless

「英雄syndrome」 ENGLISH TRACK LIST

Noko recently made a post regarding kamattechan’s new full album out on September 10th! 

「英雄syndrome」 «Hero Syndrome»

1. オルゴールの魔法 «Music Box Magic»

2.ズッ友 «Forever Friends» {click to listen!}

3.ロボットノ夜 «Night of the Robots»  {click to listen!}

4.新宿駅 «Shinjuku Station»

5.おかえり «Welcome Home»

6.背伸び «Stretch»

7.彼女は太陽のエンジェル «She is the Sun’s ANGEL»

8.ひとりぼっち «All Alone»

9.フロントメモリーfeat川本真琴 «Front Memory FT. Kawamoto Makoto»  {click to listen!}

10.だいじょうぶわないじゃん «Not Actually OK»

11.砲の上のあの娘 «That Young Girl on The Top of a Canon»

12.ボーナストラック «Bonus Track»

corregret

corregret:

犯罪者予備君 (Criminal Preparation-kun)

I stiffly did my cleaning
Saizeriya’s red wine…
Today, my lucky color is
From the supermarket’s sashimi

This is unemployment’s continuity
Summer vacation, a phantom killer
Where you could be killed by the heat
But you…
I’ll continue protecting you!

Then, we’ll do things like love each other
And just like that, to the forest of illusions
With new construction done,
We’ll live in a mansion
Inside of a toy-box

Alice from Wonderland
Has become emotionally attached to me
As you run and run,
Your sunflower necklace is swaying

A frenzied fee
Was beautifully betrothed
Our superior neighbors
Were executed 2 days ago

I stiffly did my cleaning
Saizeriya’s red wine…
Today, that’s my lucky color
I will continue to protect only you!

Then, we’ll do things like love each other
And just like that, to the forest of illusions
With new construction built,
We’ll live in a mansion
Inside of a toy-box

Alice of wonderland
The chrysalis is beautiful
Try putting on clothes
Let’s try to go outside

And even more,
Take deep breaths deep breaths deep breaths deep breaths, I insist
Take deep breaths, deep breaths, deep breaths, deep breaths
Take deep breaths.

I…!!
Now, we’ll do things like love each other
And just like this, to the forest of illusions
On the riverside, we’ll do things like frolic
Laughing and smiling

I can’t take care of you
You’ve become emotionally attached to me
Your sunflower necklace is dangling

Criminal Preparation-kun
Like a comedy manga, this is…
Criminal Preparation-kun
Like a comedy manga, this society is…
Criminal Preparation-kun
I’ll take you deep into the forest…
Criminal Preparation-kun
Going deep into the forest…
Going deep into the forest…

corregret

美ちなる方へ

corregret:

I translated part of an interview Noko did with natalie.mu about the song 美ちなる方へ (song I just translated). Not really sure why I did it, but I guess it’d be nice for Shinsei Kamattechan fans that can’t read Japanese.. 

──So, the next one is “美ちなる方へ”…
Yep. As for this one, I made it quickly. I made it quickly, and when it was done, I had this kind of feeling like “hooray!” or something.
──This song, “美ちなる方へ,” has an awfully good ending.
But the demo is better.
──Is that so?
The original clip it was based on is definitely better. But for now, the song as it is is good. Well, the melody is good.
──It’s beautiful, and has a kind of holy feeling to it.
Yeah. Or rather, (laughter), it’s catchy, and there are various meanings to it.
──Moreover, the lyrics “I was finally able to go out,” is pretty positive. You sang your own feelings in this song, this kind of positive song is like no other.
I guess, somehow I couldn’t attain a balance. Before that, when making “黒いたまご,” I’d fallen completely depressed. After that, making “美ちなる方へ,” when I was a little depressed, in the middle of making it I started to feel a little better. I guess it was probably a combination of things. However, if I couldn’t get better, I couldn’t calm down. I remember that at first, the intro part that goes “pehh pehh…” I made that when my mind was going crazy. At first, the prototype was like that. But in the end, “sparkle sparkle sparkle sparkle,” and stuff like that, that was better and made me feel better. So the time I was depressed and the time I got better combined beautifully. (laughter) Usually, simply, when you get depressed, there’s no place that seems sparkling. Ha ha ha (laughter). No, really, the first thing I remembered is the intro. It’ll be okay after all.
──But until this, you didn’t write songs with hopeful lyrics. For example, 2 or 3 years ago, you didn’t write them, did you? Although, of course, the fact that things have changed for you now and that circumstances have changed is related I think.
Yeah, that’s what I’ve been told and I don’t get it. I don’t get it and I don’t acknowledge it.